館長挨拶 | とうほう・みんなの文化センター[福島県文化センター]

館長挨拶

 とうほう・みんなの文化センター(福島県文化センター)は、音楽や演劇のほか会議、研修、展示など多目的に使用できる「福島県文化会館」と、県内の歴史資料を収集、展示、公開する「福島県歴史資料館」の二つの施設で構成されています。

 文化会館では、県民の皆様が様々な芸術や文化活動に触れ、学び、創造する場を提供する取組を、歴史資料館では、ふくしまの歴史資料を守り、伝え、活用する取組を、それぞれ推進しているところです。

 当センターは本年9月1日、開館50周年を迎えることから、1年間を通して様々な記念事業を予定しておりました。しかしながら、新型コロナウイルスの感染拡大により、これまでに予定していた事業が中止や延期を余儀なくされただけでなく、当センターの利用を一時的に休止、制限せざるを得ない状況となり、皆様に大変な御不便をおかけしておりますことは、本当に残念であります。

 今後は、感染防止対策に万全を期しながら、「福島県歴史資料館収蔵名品展」をはじめとする記念事業に取り組むとともに、皆様がより一層安心して利用しやすい施設となるよう努めてまいりますので、引き続き皆様の御支援、御協力をお願い申し上げます。

2020年6月

大沼博文.jpgとうほう・みんなの文化センター館長 館長 大沼博文

The Fukushima Prefectural Culture Center, whose current corporate-sponsored name is Toho Minna no Bunka Center, comprises two facilities, the Fukushima Prefectural Culture Hall, which is used for multiple purposes, including music and drama performances, meetings, seminars and exhibitions, and the Fukushima Prefectural Archives, which collects, exhibits, and shows historical materials from the prefecture.

The culture hall provides prefectural residents with opportunities to experience, learn about and create a wide range of art and culture while the archives protects, passes down, and effectively uses historical materials from the prefecture.

The culture center marks its 50th anniversary on September 1 and had planned various events to take place throughout this year. However, due to the spread of COVID-19, we were not only forced to cancel or postpone all the planned events, but also temporarily cease or limit the use of the culture center. We are sorry for any inconvenience this has caused.

Making every effort to prevent infection, we continue working on anniversary projects, including the Fukushima Prefectural Archives Special Exhibition, and improving the safety and convenience of facilities. We look forward to your continued support and cooperation.

June 2020

大沼博文.jpgHirofumi Onuma, Director Toho Minna no Bunka Center

 도호·모두의 문화 센터(후쿠시마현 문화 센터)는 음악과 연극 외에도 회의, 연수, 전시 등 다양한 목적으로 사용할 수 있는 ‘후쿠시마현 문화 회관’과 현 내의 역사 자료를 수집, 전시, 공개하는 ‘후쿠시마현 역사 자료관’이라는 두 개의 시설로 구성되어 있습니다.
 문화 회관에서는 현민 여러분이 다양한 예술과 문화 활동을 접하고, 배우고, 창조하는 장소를 제공하기 위한 노력을, 역사 자료관에서는 후쿠시마의 역사 자료를 지키고, 전달하고, 활용하기 위한 노력을 각각 추진하고 있습니다.
 본 센터는 올해 9월 1일, 개관 50주년을 맞이하여, 1년 내내 다양한 기념사업을 진행할 예정이었습니다. 그러나 신종 코로나바이러스의 감염 확대로 인해 예정하던 사업들을 어쩔 수 없이 중단 및 연기하게 되었을 뿐 아니라, 본 센터의 이용을 일시적으로 중단, 제한할 수밖에 없는 상황이 되어, 여러분에게 큰 불편을 끼쳐 드리게 된 점 대단히 송구합니다.
 앞으로는 감염 방지 대책에 만전을 기하며 ‘후쿠시마현 역사 자료관 수장 명품전’을 비롯한 기념사업에 임하는 것과 더불어, 여러분이 더욱 안심하고 이용할 수 있는 시설이 되도록 노력하겠사오니 계속해서 여러분들의 지원과 협조를 부탁드리겠습니다.

2020년 6월

大沼博文.jpg도호·모두의 문화 센터 관장 오누마 히로후미

 TOHO公众文化中心(福岛县文化中心)是由具有音乐、演剧、以及会议、培训、展示等多功能用途的“福岛县文化会馆”和用于收集、展示、公开县内历史资料的的“福岛县历史资料馆”这两座设施构成。
 文化会馆致力于为广大县民提供接触、学习和创造各类艺术与文化活动的平台,而历史资料馆则致力于保护、传播和活用福岛的历史资料。
 我中心于今年的9月1日将迎来开馆50周年,原本计划今年开展各项纪念活动,但由于新冠疫情蔓延,各项活动计划被迫中止或延期,我中心被迫暂停或限制对外开放,给大家带来诸多不便,实在是令人遗憾。
 今后,我们将在确保疫情防控措施到位的前提下,开展“福岛县历史资料馆收藏名品展”等纪念活动,致力营造更便于大家放心使用的设施环境,希望得到大家一如以往的关心与支持。

2020年6月

大沼博文.jpgTOHO公众文化中心馆长 大沼博文

 TOHO公眾文化中心(福島縣文化中心)由具有音樂、戲劇、會議、培訓,以及展示等多功能用途的「福島縣文化會館」和用於收集、展示、公開縣內歷史資料的「福島縣歷史資料館」等兩座設施所構成。
 文化會館致力於為廣大縣民提供接觸、學習和創造各類藝術與文化活動的平臺,而歷史資料館則致力於保護、宣傳和活用福島的歷史資料。
 本中心於今年的9月1日將迎來開館50周年,原本計畫在今年展開各項紀念活動,但由於武漢肺炎蔓延,各項活動計畫被迫中止或延期,本中心被迫暫停或限制對外開放,給各位帶來諸多不便,著實令人感到遺憾。
 今後,我們將完善防止疫情擴散的措施,並展開「福島縣歷史資料館收藏名品展」等紀念活動,努力營造更便於各位能夠安心使用的設施環境,希望各位能夠一如過往的厚愛與支持。

2020年6月

大沼博文.jpgTOHO公眾文化中心館長 大沼博文